Öffnungszeiten • Office Hours • Heures d’ouverture • 2026

Die Geschäftsstelle der Freunde von Bayreuth finden Sie auf der Terrasse neben dem Festspielhaus, rechts / Ostseite. Das Büro ist an allen Spieltagen von 10 bis 12 Uhr, zwei Stunden vor Vorstellungs beginn und in der ersten Pause besetzt. Sie erreichen uns zudem an den Vorstellungstagen ab 9 Uhr telefonisch (+49 921 22923), wie auch per E-Mail. 

Our office is on the upper patio right to the Festspielhaus, at the end of the restaurant building. The office will be manned on all performance days from 10 a. m. to 12 noon, from two hours before the performance begins and in the first interval. You can also reach us by telephone (+49 921 22923) as of 9 a.m. on performance days, and also by e-mail. 

Le Bureau des amis se trouve sur la terrasse supérieure, au bout du bâtiment du restaurant, à la droite du Festspielhaus (côté est). Nous sommes ouverts tous les jours de représentation de 10 heures à midi, deux heures avant la représentation ainsi que durant le premier entracte. Nous serons en outre joignables par téléphone les jours de représentation dès 9 heures (+49 921 22923) ainsi que par courriel. 

 

JULI 2026

 

18. Juli — Holländer Generalprobe
16:00 – 18:00
• Junge Freunde

22. Juli — Parsifal Generalprobe
10:00 – 12:00 • 14:00 – 16:00
• Junge Freunde

24. Juli — Festspiel Open Air I
10:00 – 12:00 • 14:00 – 16:00

25. Juli — Festakt
10:00 – 12:00 • 16:00 – 18:00

26. Juli — Rienzi I
10:00 – 12:00 • 14:00 – 16:00
& während der ersten Pause • during the first interval • lors du premier entracte

27. Juli Rheingold I
10:00 – 12:00 • 16:00 – 18:00
Mitgliederversammlung • Annual General Meeting • Assemblée générale annuelle • 10:00 & Get Together

28. Juli Walküre I
10:00 – 12:00 • 14:00 – 16:00
& während der ersten Pause • during the first interval • lors du premier entracte

29. Juli — Holländer I — venus, engel & die nacht
10:00 – 12:00 • 16:00 – 18:0030

30. Juli  Siegfried I
10:00 – 12:00 • 14:00 – 16:00
& während der ersten Pause • during the first interval • lors du premier entracte
• Matinee
• Intermezzo (während der zweiten Pause • during the second interval • lors du deuxième entracte)

31. Juli Parsifal I — venus, engel & die nacht
10:00 – 12:00 • 14:00 – 16:00
& während der ersten Pause • during the first interval • lors du premier entracte
• Auf ein Wort mit der Kunst • 10:30

 

 

AUGUST 2026

1. August — Chor Open Air — Götterdämmerung I — venus, engel & die nacht
10:00 – 12:00 • 14:00 – 16:00
& während der ersten Pause • during the first interval • lors du premier entracte

2. August — Festspiel Open Air II
Das Büro ist geschlossen • the office is closed • le bureau est fermé

3. August —  Rienzi II — Brünnhilde brennt
10:00 – 12:00 • 14:00 – 16:00
& während der ersten Pause • during the first interval • lors du premier entracte
• Intermezzo (während der zweiten Pause • during the second interval • lors du deuxième entracte)

4. August Rheingold II
10:00 – 12:00 • 16:00 – 18:00

5. August Walküre II
10:00 – 12:00 • 14:00 – 16:00
& während der ersten Pause • during the first interval • lors du premier entracte
• Auf ein Wort mit der Kunst • 10:30
• Intermezzo (während der zweiten Pause • during the second interval • lors du deuxième entracte)

6. August Holländer II
10:00 – 12:00 • 16:00 – 18:00

7. August Siegfried II
10:00 – 12:00 • 14:00 – 16:00
& während der ersten Pause • during the first interval • lors du premier entracte
• Matinée
• Intermezzo (während der zweiten Pause • during the second interval • lors du deuxième entracte)

8. August —  Rienzi III — Semi-Finale Gesangsbewerb
10:00 – 12:00 • 14:00 – 16:00
& während der ersten Pause • during the first interval • lors du premier entracte
• Wahnfried-Konzert • 19:30

9. August — Götterdämmerung II
10:00 – 12:00 • 14:00 – 16:00
& während der ersten Pause • during the first interval • lors du premier entracte
• Auf ein Wort mit der Kunst • 10:30

10. August — Parsifal II
10:00 – 12:00 • 14:00 – 16:00
& während der ersten Pause • during the first interval • lors du premier entracte

11. August — Spielfrei • Das Büro ist geschlossen • the office is closed • le bureau est fermé
Finale Gesangswettbewerb

12. August Rheingold III
10:00 – 12:00 • 16:00 – 18:00
• Rheingold Gala Dinner 

13. August Walküre III
10:00 – 12:00 • 14:00 – 16:00
& während der ersten Pause • during the first interval • lors du premier entracte

14. August —  Rienzi IV
10:00 – 12:00 • 14:00 – 16:00
& während der ersten Pause • during the first interval • lors du premier entracte
• Intermezzo (während der zweiten Pause • during the second interval • lors du deuxième entracte)

15. August Siegfried III
10:00 – 12:00 • 14:00 – 16:00
& während der ersten Pause • during the first interval • lors du premier entracte
• Matinée

16. August — Götterdämmerung III
10:00 – 12:00 • 14:00 – 16:00
& während der ersten Pause • during the first interval • lors du premier entracte
• Auf ein Wort mit der Kunst • 10:30

17. August —  Rienzi V
10:00 – 12:00 • 14:00 – 16:00
& während der ersten Pause • during the first interval • lors du premier entracte

18. August Holländer III
10:00 – 12:00 • 16:00 – 18:00

19. August —  Rienzi VI
10:00 – 12:00 • 14:00 – 16:00
& während der ersten Pause • during the first interval • lors du premier entracte
• Intermezzo (während der zweiten Pause • during the second interval • lors du deuxième entracte)

20. August — Parsifal III
10:00 – 12:00 • 14:00 – 16:00
& während der ersten Pause • during the first interval • lors du premier entracte

21. August — Spielfrei – Das Büro ist geschlossen • the office is closed • le bureau est fermé

22. August —  Rienzi VII
10:00 – 12:00 • 14:00 – 16:00
& während der ersten Pause • during the first interval • lors du premier entracte

23. August Holländer IV
10:00 – 12:00 • 16:00 – 18:00
• Auf ein Wort mit der Kunst • 10:30
• Matinée

24. August —  Rienzi VIII
10:00 – 12:00 • 14:00 – 16:00
& während der ersten Pause • during the first interval • lors du premier entracte

25. August — Parsifal IV
10:00 – 12:00 • 14:00 – 16:00
& während der ersten Pause • during the first interval • lors du premier entracte
• Intermezzo (während der zweiten Pause • during the second interval • lors du deuxième entracte)

26. August —  Rienzi IX
10:00 – 12:00 • 14:00 – 16:00
& während der ersten Pause • during the first interval • lors du premier entracte

 


Telefonisch erreichen Sie uns an allen Spieltagen ab 9 Uhr •
You can reach our office on all performance days from 9 a.m. •
Vous pouvez nous joindre au bureau par téléphone dès 9 heures tous les jours de représentation •
+49 921 229 23 • kontakt@freunde-bayreuth.org