Wir freuen uns auf das Wiedersehen mit Ihnen auf dem Grünen Hügel. Es ist sehr schön, dass wir Ihnen endlich wieder Veranstaltungen während der Festspielzeit anbieten können …
SOMMER 2025
JULI • JULY • JUILLET
18. & 23. Juli
Junge Freunde • Generalproben
Als erste Gäste begrüßen wir die Jungen Freunde zu den Generalproben Walküre am 18. Juli 2025 sowie Tristan am 23. Juli. auf dem Grünen Hügel. Wir danken der Festspielleitung sehr herzlich für diese Möglichkeit.
24. Juli
Festspiel Open Air • 20:00
Genießen Sie einen lauen Sommerabend auf dem Grunen Hügel und seien Sie uns an unserem Stand aufs Herzlichste willkommen: Das Team der Freunde freut sich auf Ihren Besuch.
27. Juli
Mitgliederversammlung • General Meeting • Assemblée générale • 9:00
Die 76. Mitgliederversammlung der Gesellschaft der Freunde von Bayreuth e. V. findet am Donnerstag, 27. Juli 2025 im Festspielrestaurant statt. Please note that our General meeting takes place at 9 a. m. this year. Veuillez noter l’horaire avancé cette année à 9 heures du matin en raison de la manifestation en plein air qui suit:
Chor Open Air • 11:00
28. Juli
Festspiel Open Air • 20:00
Genießen Sie einen lauen Sommerabend auf dem Grunen Hügel und seien Sie uns an unserem Stand aufs Herzlichste willkommen: Das Team der Freunde freut sich auf Ihren Besuch.
29. Juli
Intermezzo • während der zweiten Pause • during the second interval • lors du deuxième entracte
In diesem Sommer setzen wir unsere Reihe Intermezzo fort: An sieben Vorstellungstagen laden wir Sie wieder ein, die zweite Pause mit den Freunden und Mitwirkenden der Festspiele auf dem Balkon des Festspielhauses zu verbringen. Für Getränke wird ein Unkostenbeitrag in Höhe von 25 Euro (Junge Freunde 15 Euro) erhoben. Denken Sie bitte an rechtzeitige Anmeldung, da der Platz begrenzt ist.
AUGUST • AOÛT
1. August
Intermezzo • während der zweiten Pause • during the second interval • lors du deuxième entracte
In diesem Sommer setzen wir unsere Reihe Intermezzo fort: An sieben Vorstellungstagen laden wir Sie wieder ein, die zweite Pause mit den Freunden und Mitwirkenden der Festspiele auf dem Balkon des Festspielhauses zu verbringen. Für Getränke wird ein Unkostenbeitrag in Höhe von 25 Euro (Junge Freunde 15 Euro) erhoben. Denken Sie bitte an rechtzeitige Anmeldung, da der Platz begrenzt ist.
Matinée der Freunde • Friends’ Matinee • Matinée des Amis
Die Matineen der Freunde sind ein Dank an unsere besonders großzügigen Gönner, die die Bayreuther Festspiele durch bedeutende Spenden unterstützen. Wir laden zu einem außergewöhnlichen Blick hinter die Kulissen ein: ein Mittagessen im Künstlerrestaurant mit Mitwirkenden der Festspiele, Backstage-Touren in kleinen Gruppen, oder Gespräche mit Künstlerinnen und Künstlern. Haben wir Ihr Interesse geweckt? Kontaktieren Sie uns für weitere Informationen.
3. August • 10.30 Uhr
Freunde treffen Freunde
mit Dr. Markus Kiesel: Rienzi 2026
Klaviermanufaktur Steingraeber & Söhne • Kammermusiksaal • Friedrichstraße 2
5. August • während der zweiten Pause • during the second interval • lors du deuxième entracte
Intermezzo
In diesem Sommer setzen wir unsere Reihe Intermezzo fort: An sieben Vorstellungstagen laden wir Sie wieder ein, die zweite Pause mit den Freunden und Mitwirkenden der Festspiele auf dem Balkon des Festspielhauses zu verbringen. Für Getränke wird ein Unkostenbeitrag in Höhe von 25 Euro (Junge Freunde 15 Euro) erhoben. Denken Sie bitte an rechtzeitige Anmeldung, da der Platz begrenzt ist.
8. August • während der zweiten Pause • during the second interval • lors du deuxième entracte
Intermezzo
In diesem Sommer setzen wir unsere Reihe Intermezzo fort: An sieben Vorstellungstagen laden wir Sie wieder ein, die zweite Pause mit den Freunden und Mitwirkenden der Festspiele auf dem Balkon des Festspielhauses zu verbringen. Für Getränke wird ein Unkostenbeitrag in Höhe von 25 Euro (Junge Freunde 15 Euro) erhoben. Denken Sie bitte an rechtzeitige Anmeldung, da der Platz begrenzt ist.
9. August
Matinée der Freunde • Friends’ Matinee • Matinée des Amis
Die Matineen der Freunde sind ein Dank an unsere besonders großzügigen Gönner, die die Bayreuther Festspiele durch bedeutende Spenden unterstützen. Wir laden zu einem außergewöhnlichen Blick hinter die Kulissen ein: ein Mittagessen im Künstlerrestaurant mit Mitwirkenden der Festspiele, Backstage-Touren in kleinen Gruppen, oder Gespräche mit Künstlerinnen und Künstlern. Haben wir Ihr Interesse geweckt? Kontaktieren Sie uns für weitere Informationen.
10. August • 10.30 Uhr
Freunde treffen Freunde
Chordirektor Thomas Eitler-de Lint im Gespräch • Der Festspielchor
Klaviermanufaktur Steingraeber & Söhne • Kammermusiksaal • Friedrichstraße 2
13. August • während der zweiten Pause • during the second interval • lors du deuxième entracte
Intermezzo
In diesem Sommer setzen wir unsere Reihe Intermezzo fort: An sieben Vorstellungstagen laden wir Sie wieder ein, die zweite Pause mit den Freunden und Mitwirkenden der Festspiele auf dem Balkon des Festspielhauses zu verbringen. Für Getränke wird ein Unkostenbeitrag in Höhe von 25 Euro (Junge Freunde 15 Euro) erhoben. Denken Sie bitte an rechtzeitige Anmeldung, da der Platz begrenzt ist.
15. August
Blaue Stunde
NACH dem großen Erfolg der BLAUEN STUNDE im Jahr 2024 gibt es in diesem Sommer eine Fortsetzung. Kommen Sie nach der Vorstellung Das Rheingold in den Green Hill Food Court
und verbringen den Abend mit den Freunden, Stipendiatinnen und Stipendiaten der Richard-Wagner- Stipendienstiftung und Mitwirkenden der Bayreuther Festspiele. Die Band BarFly sorgt wieder für
den passenden musikalischen Rahmen. Der Eintritt ist frei, Getränke und Speisen können vor Ort erworben werden. Aus organisatorischen Gründen bitten wir Sie um Ihre Anmeldung.
AFTER the great success of the BLUE HOUR in 2024, it is to be continued this year. Drop by at the Green Hill Food Court after the performance of Das Rheingold and spend the evening with the Friends, scholarship holders of the Richard Wagner Scholarship Foundation and performers and staff of the Bayreuth Festival. The BarFly band will again provide a suitable musical framework. Admission is free, food and drink can be purchased on the spot. For organisational reasons, we would kindly ask you to register in advance.
APRÈS l’immense succès de notre HEURE BLEUE en 2024, nous y donnons suite cet été. Après la représentation de L’Or du Rhin, nous vous attendons au Green Hill Food Court pour passer la soirée
avec les Amis, les boursiers de la Fondation de bourses Richard Wagner ainsi que celles et ceux qui font et qui sont le Festival de Bayreuth. Fidèle au rendez-vous, le groupe BarFly donnera une belle ambiance
musicale et festive. L’entrée est gratuite, boissons et repas peuvent sont à régler sur place. Pour des raisons d’organisation, nous vous prions de vous inscrire.
17. August • während der zweiten Pause • during the second interval • lors du deuxième entracte
Intermezzo
In diesem Sommer setzen wir unsere Reihe Intermezzo fort: An sieben Vorstellungstagen laden wir Sie wieder ein, die zweite Pause mit den Freunden und Mitwirkenden der Festspiele auf dem Balkon des Festspielhauses zu verbringen. Für Getränke wird ein Unkostenbeitrag in Höhe von 25 Euro (Junge Freunde 15 Euro) erhoben. Denken Sie bitte an rechtzeitige Anmeldung, da der Platz begrenzt ist.
18. August
Matinée der Freunde • Friends’ Matinee • Matinée des Amis
Die Matineen der Freunde sind ein Dank an unsere besonders großzügigen Gönner, die die Bayreuther Festspiele durch bedeutende Spenden unterstützen. Wir laden zu einem außergewöhnlichen Blick hinter die Kulissen ein: ein Mittagessen im Künstlerrestaurant mit Mitwirkenden der Festspiele, Backstage-Touren in kleinen Gruppen, oder Gespräche mit Künstlerinnen und Künstlern. Haben wir Ihr Interesse geweckt? Kontaktieren Sie uns für weitere Informationen.
20. August • 10:30
Freunde treffen Freunde • Inszenierung Die Meistersinger von Nürnberg • New production • Nouvelle production
mit Christoph Wagner-Trenkwitz
Katharina Wagner und Guido Hackhausen stellen das Jubiläumsjahr 2026 vor.
Klaviermanufaktur Steingraeber & Söhne • Kammermusiksaal • Friedrichstraße 2
24. August • 10:30
Bitte beachten Sie: der Termin „Freude treffen Freunde“ am 24. August entfällt. Wir bitten um Entschuldigung.
Katharina Wagner und Guido Hackhausen stellen das Jubiläumsjahr 2026 am 20. August vor, ebenfalls um 10,30 Uhr.
We are sorry to inform you that our conference „Friends meet Friends“ on 24th August had to be cancelled. Katharina Wagner and Guido Hackhausen will present the 2026 programme at our previous meeting on 20th August.
Nous sommes navrés que notre rendez-vous « À la rencontre des Amis » du 24 août ait dû être annulé. Katharina Wagner et Guido Hackhausen seront avec nous pour nous parler de la programmation du cent-cinquantenaire lors de notre conférence précédente le 20 août.
25. August • während der zweiten Pause • during the second interval • lors du deuxième entracte
Intermezzo
In diesem Sommer setzen wir unsere Reihe Intermezzo fort: An sieben Vorstellungstagen laden wir Sie wieder ein, die zweite Pause mit den Freunden und Mitwirkenden der Festspiele auf dem Balkon des Festspielhauses zu verbringen. Für Getränke wird ein Unkostenbeitrag in Höhe von 25 Euro (Junge Freunde 15 Euro) erhoben. Denken Sie bitte an rechtzeitige Anmeldung, da der Platz begrenzt ist.